十種奇特的常見德國飲料

當飲料名字無法順利翻譯成其他語言,可能沒有你想的那麽常見…
有些德國飲料在國内普遍不稀奇,當要介紹給外國朋友突然無法想起對的字詞!以下是十個德國奇特的飲料,看看名稱有沒有符合~

APFELSCHORLE : 蘋果汽水

將氣泡水與蘋果汁混合,就成了“蘋果朔萊”。雖然這種飲料是貨真價實的卡路里炸彈,但它在德國給人的印像很好。其他國家根本不知道德國的“蘋果汽水”。美國人雖然有”蘋果雪碧”,但為了保險起見,他們也喜歡點一杯蘋果汁加氣泡水。

不只是蘋果,只要是果汁類與氣泡水混合的飲料在德國都會被稱爲”schorle”。除了蘋果以外還可以嘗試柳橙,大黃,百香果,芭樂等schorle品種。

RADLER: 騎手

德國人以他們的啤酒純度法為榮。儘管如此,他們還是不斷地將大麥汁與其他飲料混合。比如說,用檸檬汽水,那麼它就叫騎手。但在德國北部,他們說的是阿爾斯特水Alsterwasser,在薩爾州說的是帕納什Panasch。許多英語國家–除了美國–都稱它為 “香迪”。騎手是很多不勝酒力的人喜歡的啤酒替代品,也與其名騎手也適合在周日下午騎自行車累了休息時享受。

BERLINER WEISSE MIT SCHUSS:柏林白啤砲彈

它是首都的特產,但現在全國范圍內都有售。繽紛色彩來自木芙蓉或覆盆子糖漿。它是使用德國北部風格而作變化的小麥啤酒。這種小麥啤酒常常不過濾,帶點酸性,而且酒精含量很低,只有百分之三。作為一種夏季飲料,它主要在啤酒園中出售–自1700年以來一直如此,也可以買到瓶裝的現調酒。

BANANENWEIZEN:香蕉小麥

香蕉小麥當然不會像拉德勒那樣經常被點。但服務員馬上就知道是什麼意思–不會說你瘋了才喝這種東西。香蕉小麥–顧名思義–一種加了香蕉汁的小麥啤酒。啤酒的涼爽果味與香蕉的甜味相得益彰。簡單易做,也是適合夏天的調酒。

DIESEL:柴油

柴油是另一種啤酒混合物的名稱:一半啤酒​​,一半可樂。這樣可以使啤酒更甜,降低酒精含量。它是以深色的外觀取柴油的名稱,同時根據地區不同,可樂啤酒還有其他名稱,如 “冷咖啡”、”沼澤水”、”臟東西”或 “土包”等。

 

SPEZI:斯佩齊

斯佩齊是經典的兒童飲料。它由一半可樂和一半橙子蘇打水組成,咖啡因含量很少。斯佩齊在第二次世界大戰後不久就進入了市場。奧格斯堡的 “Riegele “啤酒廠擁有 “Spezi “的版權。雖然有人試圖壟斷這個品牌,但這個名字已經成為混合飲料的總稱。

CLUB-MATE:俱樂部馬黛茶

它是俱樂部成員和電腦黑客的信仰飲料。早在1924年,巴伐利亞就發明了咖啡因碳酸飲料。它最初被稱為 “Sekt-Bronte”,直到1994年Loscher Brewery獲得許可,並重新推出Club-Mate。咖啡因來自於馬黛植物,南美洲傳統製茶植物。而它沒大多數的汽水甜,喝起來像冒泡,略發酵的無糖茶。無論如何,保證能提供精神。

KIBA:奇葩?

KiBa? 這個縮寫有時會出現在飲料菜單上,但在德語詞典中找不到定義。不過,大多數德國人都知道這是一種用櫻桃和香蕉汁製成的混合飲料。德國人喜歡使用每個單詞的第一個音節來創建縮寫,KiBa是櫻桃 “Kirsche” 和香蕉 “Banane” 的縮寫。

SAUERKRAUTSAFT:酸菜汁

從酸菜–發酵捲心菜中提取液體,變成果汁,被認為是一種古老的神奇療法。它不僅富含維生素和營養素,而且還含有高劑量的纖維和益生菌,幫助免疫和消化系統。儘管這種飲料在德國人中不是特別流行,但在各種商店裡都有銷售。你不僅可以在有機市場找到它,還可以在健康食品店、藥店和折扣店找到它。

MUCKEFUCK:穆凱福凱

這個花哨的名字代表了一種由大麥芽製成的咖啡替代品。很長一段時間裡,人們都認為要追溯到法國的飲料 “mocca faux”(假摩卡),但事實證明這是錯誤的。更有可能的是,Muckefuck來自於萊茵方言:”Mucken “是塵土的意思,”fuck “是懶惰的意思。主要是戰爭期間喝的,因為沒有真正的咖啡。

文章取自:滬江德語

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。

Email
Line
Messenger
Messenger
Line
Email
0